Tłumaczenia Harry`ego Pottera
Dodane: 17-08-2007 15:43 ()
Chińczycy przetłumaczyli 7. tom cyklu ("Harry Potter and the Deathly Hallows") w ciągu kilku godzin od pojawienia się angielskojęzycznej wersji w księgarniach i umieścili ją w Internecie.
Oznacza to, że nie tylko w Polsce kwitnie nielegalny proceder publikowania przez fanów przekladu powieści o przygodach młodego czarodzieja, ale chyba tylko w Kraju Środka możliwe było tak szybkie przetłumaczenie. Dla porównania - w naszym kraju pojawiło się ono po ponad tygodniu.
Oficjalne tłumaczenie na chiński ukaże się w księgarniach w październiku, co dowodzi, że możliwe jest dokonanie profesjonalnego przekładu znacznie szybciej niż Media Rodzina i Andrzej Polkowski. Bowiem polska premiera zaplanowana jest dopiero na koniec stycznia.
Przypominamy, że anglojęzyczna premiera odbyła się 21 lipca.
Źródło: www.onet.pl
Komentarze do starszych artykułów tymczasowo niedostępne...