„Jak wytresować smoka 2” - recenzja wydania Blu-ray

Autor: Marek Kamiński Redaktor: Motyl

Dodane: 10-05-2019 16:51 ()


Oczekując niecierpliwie na premierę płytową Jak wytresować smoka 3 (który z końcem czerwca ukaże się w Polsce na DVD) omawiamy wydanie Blu-ray pierwszego sequela smoczej serii z wytwórni DreamWorks. Bardzo często kontynuacje filmów prezentują się gorzej względem oryginału. Jak na tym polu sprawdzili się: Czkawka, Szczerbatek i spółka? Czy warto wejść drugi raz do tej samej rzeki - a raczej: wznieść się pod niebo na tych samych skrzydłach?

5 lat po wydarzeniach części pierwszej, osada Berk jest pełna dobrobytu, a wikingowie i smoki żyją w pięknej symbiozie. Czkawka czuje na sobie presję ojca, który chce przekazać synowi szefostwo nad osadą, i mocno wzbrania się przed tą sytuacją. Młodzi protagoniści zostają niesłusznie posądzeni przez obcą im ekipę łowców smoków o zdemolowanie fortu i kradzież zwierząt. Wszystko to doprowadzi głównego bohatera do niebezpiecznego wroga oraz do nietypowego sojusznika - a obydwie osoby znane są wodzowi Berk z dawnych czasów...

Tak, jak w "jedynce", tak i tutaj - oprawa graficzna filmu to miód malina. Aż chce się znowu latać ze Szczerbatkiem i innymi smokami przez chmury i pikować w dół, by ciąć taflę wody. Dopracowanie detali stoi ponownie na bardzo wysokim poziomie, a mimika twarzy nadal imponuje jakością i dokładnością. Tym razem potężne wrażenie budzą przede wszystkim sekwencje walk, których rozmachu nie powstydziłyby się takie produkcje, jak: Władca Pierścieni, Gra o tron czy kino kaiju. Ewidentnie czuć pieniądz włożony w animację, a przede wszystkim znowu obecne jest serce i ciężka praca grona grafików.

Co cieszy, mimo bardziej dojrzałej fabuły względem "jedynki", nie brak tu nadal dobrego humoru i lżejszych klimatów, to wszak animacja dla całej rodziny. Żarty są przystępne dla każdego, a reżyser Dean DeBlois umiejętnie żongluje emocjami w filmie, nie pozwalając, aby bardziej poważne sceny były niezręcznie rozładowywane przez przaśne dowcipasy. Podobnie jak w części pierwszej, tak i tym razem można trafić na co najmniej jeden mocny i nieco szokujący moment, jak na animację kierowaną w znacznej mierze do dzieciaków. Więcej ciężko dodać, bez wchodzenia na pole spoilerowe.

Film porusza wiele ważnych kwestii, w tym: relacji rodzinnych, obowiązków dorosłości, szacunku i wzajemnej tolerancji, zrozumienia drugiej strony. Ponownie, jak w części pierwszej, nie ma taniego moralizatorstwa, wszystko jest tu dobrze opowiedziane, z dobrym walorem edukacyjnym dla młodych widzów. A i dorosły odbiorca może wynieść z tego coś dla siebie - ot, choćby, aby umieć przebaczyć komuś wyrządzoną krzywdę. Trzeba zdecydowanie pochwalić DeBloisa za pokazanie życiówki w "bajce dla dzieci".

Do znakomitej obsady części pierwszej (Jay Baruchel, America Ferrera, Gerard Butler i inni) dołączyły trzy gwiazdy: Cate Blanchett, laureatka Oscara, wciela się w Valkę, główny antagonista przemawia głosem Djimona Hounsou, a znany fanom Gry o tron Kit Harrington użycza głosu Eretowi. W polskiej wersji jest również dobrze, w powyższe postaci wcielają się odpowiednio: Danuta Stenka, Szymon Kuśmider i Tomasz Błasiak. Z kolei Mateusza Damięckiego w roli Czkawki zastąpił Grzegorz Drojewski, co wzbudziło sporo kontrowersji - i jak jedni widzowie cieszyli się ze zmiany, tak inni zwracali uwagę na błędy nowego aktora (spotkałem się osobiście z opinią, że Drojewski w przeciwieństwie do Damięckiego nie pasował wokalnie do głównego bohatera). Ocenę dubbingu pozostawiam widzom. Co by nie mówić o różnych wersjach głosowych, to w każdej niezmienna jest ścieżka dźwiękowa - John Powell ponownie stworzył przepiękne kompozycje, wzmacniające odbiór wielu scen.

Sequel, jak i pierwszy film, został skąpany deszczem nominacji i nagród - tu warto wspomnieć o Złotym Globie za najlepszą animację pełnometrażową oraz aż sześciu nagrodach Annie (w tym głównej). I ponownie - nagrody w pełni zasłużone.

O wydaniu Blu-ray:

Po uruchomieniu płyty jesteśmy witani serią zwiastunów animacji: Pingwiny z Madagaskaru, Dom i Księga życia. Możemy je natomiast przewinąć lub pominąć. Wydanie Blu-ray posiada menu wyłącznie w języku angielskim. Film możemy obejrzeć w 11 wersjach językowych, w tym oryginalnej (format DTS-HD Master Audio 7.1) lub jednym z 10 dubbingów, w tym polskim (wszystkie w Dolby Digital 5.1). Napisy dostępne są między innymi po angielsku i po polsku.

Zestaw bonusów różni się znacząco od tych z części pierwszej:

Dawn of The Dragon Racers: All New 26 Minute Short (26 min. 37 s) to jedna z krótkometrażówek z serii, opowiadająca o zawodach w łapaniu owiec na smokach i o tym, jak problematyczne było to dla Czkawki. Zabawny film, a i zawsze miło obejrzeć coś o grach wymyślonych przez mieszkańców smoczej osady. Po pięć wersji audio i napisów, niestety brak spolszczenia, więc jesteśmy skazani na przykład na język angielski.

Fishlegs’ Dragon Stats (łącznie ok. 12 min.) to miniencyklopedia wideo filmowych smoków. O każdym z nich możemy posłuchać osobno lub włączyć jako jedną ciągłą prezentację. Wszystkie ziejące ogniem zwierzęta są krótko omówione i podane ich cechy: rodzaj klasy, długość, rozpiętość skrzydeł, waga, typ ognia. Tym razem dostępne są polskie napisy, które zamiast stóp i funtów podają odpowiednie wartości w metrach i kilogramach.

Drago’s War Machines (łącznie ok. 2 min. 8 s + 48 s wprowadzenia) to zestaw filmików króciutko charakteryzujących kilka machin używanych przez antagonistę sequela. Do obejrzenia pojedynczo lub w formie ciągłego klipu, także z polskimi napisami.

Berk’s Dragon World (4 min. 19 s) omawia, jak przystosowano osadę Berk, aby wikingowie mogli mieszkać tam ze smokami. Można włączyć polskie napisy.

Hiccup’s Inventions In Flight (łącznie ok. 3 min. 18 s) to zestaw filmików o wynalazkach, jakie stworzył Czkawka dla Szczerbatka i dla siebie. Można tam na przykład dowiedzieć się o jego specjalnym meczu, który może wzbudzić pewne skojarzenie z Gwiezdnymi Wojnami. Można wybrać omówienie interesującego gadżetu lub puścić jeden filmik o wszystkich. Dostępne są napisy polskie.

Deleted Scenes (łącznie 12 min.) to zestaw czterech usuniętych scen z wprowadzeniem i komentarzem reżysera. Dwie z nich są w formie scenorysów, pozostałe w formie niedokończonej animacji komputerowej. Można włączyć polskie napisy.

Gallery (2 min. 43 s jako pokaz slajdów) to zbiór concept artów i kadrów z filmu, które można przewijać ręcznie lub włączyć jako slideshow. Przepiękne ilustracje, które z powodzeniem mogłyby być plakatami, obrazami na ścianie lub tapetami na komputerowy pulpit.

Theatrical Trailer (2 min. 25 s) to zwiastun Jak wytresować smoka 2, wyłącznie po angielsku bez napisów.

Sneak Peek (razem 12 min. 49 s) to zestaw trzech trailerów pojawiających się przed menu głównym (łącznie 7 min. 15 s), do wyświetlenia osobno lub w pakiecie. Oprócz niego można uruchomić (po kolei lub razem) Holiday Favourites (łącznie 5 min. 34 s), co z kolei jest zbiorem teaserów świątecznych krótkometrażówek z: Shreka, Madagaskaru, Kung Fu Pandy, Jak wytresować smoka, Strażników marzeń, Original Christmas Classics oraz VeggieTales. Dostępne są tu polskie napisy.

World of DreamWorks Animation (łącznie 11 min.) to zestaw piosenek lub teledysków, po jednej z: Shreka, Madagaskaru, Jak wytresować smoka, Kung Fu Pandy 2, Krudów, Turbo. Niestety, brak możliwości wygodnego włączenia wszystkich razem, nie ma też napisów.

Wszystkie materiały bonusowe trwają łącznie 1,5 godziny, przy czym kwadrans zajmują same zwiastuny. Różnorodność znacznie większa względem części pierwszej, ale objętościowo jest gorzej, jeśli liczyć trailerowe zapchajdziury i brak komentarza audio twórców filmu. Nadal jednak to ponad godzina bonusów. Najmłodsi widzowie muszą jednak nauczyć się języka obcego, bo blisko półgodzinna krótkometrażówka nie ma polskich napisów.

Jak wytresować smoka 2 trzyma poziom poprzednika. Co więcej, jest poważniejszy względem oryginału, niejako dojrzalszy tak, jak i jego bohaterowie. Wartościowa i przepiękna wizualnie animacja, którą z czystym sercem można polecić każdemu. Część druga jest świetnym dowodem na to, że sequel nie jest synonimem gorszego filmu - wręcz przeciwnie!

Ocena: 9/10

Tytuł: „Jak wytresować smoka 2”

Tytuł oryginalny: How To Train Your Dragon 2

Reżyseria: Dean DeBlois

Scenariusz: Dean DeBlois

Na podstawie serii książek Cressidy Cowell

Obsada oryginalna / Obsada polskiego dubbingu:

  • Czkawka - Jay Baruchel / Grzegorz Drojewski
  • Valka - Kate Blanchett / Danuta Stenka
  • Stoik - Gerard Butler / Miłogost Reczek
  • Pyskacz - Craig Ferguson / Tomasz Traczyński
  • Astrid - America Ferrera / Julia Kamińska
  • Sączysmark - Jonah Hill / Artur Pontek
  • Śledzik - Christopher Mintz-Plasse / Mateusz Narloch
  • Mieczyk - TJ Miller / Sebastian Cybulski
  • Szpadka - Kristen Wiig / Julia Hertmanowska
  • Drago - Djimon Hounsou / Szymon Kuśmider
  • Eret - Kit Harrington / Tomasz Błasiak

Muzyka: John Powell

Dźwięk: Randy Thom

Montaż: John K. Carr

Scenografia: Pierre-Olivier Vincent

Nadzorca efektów wizualnych: Dave Walvoord

Nadzorca animacji postaci: Simon Otto

Czas trwania: 102 minuty

 Dziękujemy dystrybutorowi Filmostrada za udostępnienie egzemplarza Blu-ray do recenzji.


comments powered by Disqus